Le Centre d’études en traduction juridique et institutionnelle (Transius) accueillera du 24 au 26 juin 2015 son premier colloque international, qui réunira deux manifestations complémentaires : un colloque Law, Translation and Culture (LTC5) organisé en collaboration avec la Multicultural Association of Law and Language (MALL), et un séminaire de traduction juridique et institutionnelle organisé en collaboration avec le Universities Contact Group – IAMLADP (UCG).
Ce colloque conjoint offrira une occasion de dialogue aux chercheurs et aux praticiens partageant un intérêt pour la traduction juridique et, plus largement, pour la traduction dans ses divers contextes institutionnels. Il inaugurera une nouvelle série de colloques organisés par Transius, qui s’inscriront dans la tradition de l’école genevoise de traduction juridique. Le Centre entend ainsi réaffirmer sa vocation à jouer un rôle moteur dans la coopération internationale au sein de la discipline et son engagement pour une traduction de qualité.
À travers des conférences plénières, des séances parallèles de communications, une séance de posters et plusieurs tables rondes thématiques, le colloque de 2015 permettra à tous les participants de bénéficier de l’échange d’expériences, qu’ils soient experts de haut niveau ou traducteurs en formation. Le colloque portera, entre autres, sur les thèmes suivants :
- problèmes et méthodes de traduction juridique dans divers contextes professionnels;
- questions terminologiques et lexicographiques en traduction juridique;
- compétence en traduction juridique et profils professionnels;
- questions sociologiques et déontologiques en traduction juridique;
- utilisation des corpus et outils informatiques en traduction juridique;
- rôle de la traduction dans le droit plurilingue (élaboration, mise en œuvre, application par les tribunaux);
- interdisciplinarité de la traduction juridique et institutionnelle;
- traduction économique et financière en contexte institutionnel;
- traduction scientifique et technique en contexte institutionnel;
- pratiques institutionnelles en matière d’assurance et de gestion de la qualité.
Les quatre derniers thèmes seront traités lors de tables rondes réunissant des représentants de diverses organisations.
Programme
Le programme du Colloque Transius 2015 (première édition) est disponible en ligne:
Prix et inscription
La participation au colloque ainsi qu’au dîner est gratuite pour les membres de Transius. L’inscription sera ouverte jusqu’au 31 mai 2015.
Les détails pratiques peuvent être consultés sur le site du colloque :
http://www.unige.ch/traduction-interpretation/recherches/groupes/transius/conference2015.html
À propos de Transius
Créé en 2012 à la Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève (FTI), Transius est un centre d’études en traduction juridique et institutionnelle. Il vise à développer la recherche et la formation dans ce domaine, en se fondant sur une expertise présente de longue date au Département de traduction. Il poursuit ce but en lien avec l’environnement professionnel de la FTI, notamment les organisations internationales et les institutions suisses, et avec des chercheurs d’autres universités.