Skip to content
De Taalkundige - Le Linguiste 2019-2

De Taalkundige – Le Linguiste 2019-2

In this edition

  • La traduction, proie facile de l’ubérisation?
    De vertaalsector als makkelijke prooi voor uberisering?
  • Waarde lidmaatschap BKVT
    Toute la valeur d’une affiliation à la CBTI
  • Réception Nouvel An 2019 – 2e édition PMM
    Nieuwjaarsbijeenkomst 2019 – 2de editie PBM
  • Simultaneous interpreting with visual input: A preliminary mixed-methods study into the challenges of multimodal input in PowerPoint-supported speeches
  • Profils d’interprètes de conférence biactifs EN <> FR sur le marché Bruxellois
  • “Vind ik leuk”: de motivaties van NL crowdsourcing-vertalers van Facebook
  • Post-édition de traduction automatique: se méfier des apparences
  • 21 februari: het recht op ontwikkeling voor sprekers van inheemse talen
  • L’aspect et le temps dans le fond verbal en français et en arabe
  • Appel à contributions – Oproep tot bijdragen