Aller au contenu
CA_2019-min.jpg

AG 2019: la CBTI se félicite du travail accompli

L’assemblée générale de la Chambre belge des traducteurs et interprètes s’est tenue le 16 mars 2019 à l’Hôtel Léopold à Bruxelles. Comme de coutume, c’est le président, Guillaume Deneufbourg, qui a ouvert les débats.

Dans son allocution, il est revenu sur les activités menées tout au long de l’année et a souligné que les résultats engrangés étaient le fruit d’un travail d’équipe et le reflet d’une bonne entente au sein du conseil d’administration.

Petite nouveauté cette année, un photographe professionnel était chargé de saisir l’atmosphère du moment et avait installé un studio afin de permettre à tous les membres présents de disposer d’une photo « pro ». Cette annonce a ravi les membres, qui n’ont pas hésité à se faire tirer le portrait pendant le déjeuner.

Selon l’habitude maintenant solidement ancrée, les nouveaux membres se sont ensuite présentés et ont signé le code d’honneur de la CBTI.

Après les formalités d’usage, Agnès Feltkamp a présenté le rapport annuel, qui reprenait l’ensemble des activités et projets menés par l’association au cours de l’année précédente. Les avis étaient unanimement positifs quant au travail réalisé : la CBTI a lancé de nombreuses initiatives et organisé quantité de formations sur des thèmes variés, à la grande satisfaction des membres, qui n’ont pas manqué d’en souligner la qualité. Les chiffres confirment eux aussi cette bonne tenue de l’association professionnelle, dont le nombre de membres a – pour la première fois dans l’histoire de la CBTI – dépassé la barre symbolique des 500.

Laurence Nys, trésorière, a ensuite présenté l’état des comptes. Avec une situation financière au beau fixe, résultant à la fois d’une baisse des dépenses et d’une augmentation des recettes, les membres se sont aussi réjouis des informations exposées. Les commissaires aux comptes ont donné décharge et les comptes 2018 ont été approuvés. S’agissant du budget 2019, une partie des recettes sera réinjectée dans une nouvelle plateforme en ligne qui permettra, notamment, la gestion automatique des cotisations. À l’instar des comptes, le budget a été approuvé à l’unanimité.

Cette année, plusieurs administrateurs remettaient leur mandat en jeu, dont le président, Guillaume Deneufbourg. Il sera, sans surprise, reconduit pour deux ans, avec 98,5 % de suffrages. Camille Collard, Isabelle Collard, Agnès Feltkamp, Doris Grollmann, Laurence Nys, Patrick Rondou et Helena Vansynghel, nouvelle candidate, ont eu à cœur de nous présenter leurs ambitions pour ce nouveau mandat, placé sous le signe de la continuité et de l’équilibre. Tous ont été largement élus.

Les points suivants à l’ordre du jour ont également été approuvés sans débat : maintien de la cotisation annuelle à 200 €, désignation de trois commissaires aux comptes et des trois membres du conseil de discipline.

La parole a ensuite été laissée à l’assemblée, qui a pu s’exprimer sur divers sujets, tels que l’utilité de l’enquête sur le marché de la traduction et de l’interprétation, réalisée par Camille Collard, la nécessité de disposer d’une procédure plus cadrée pour gérer l’organisation de formations et la révision du vadémécum du traducteur indépendant.

Après avoir prié les interprètes présents à se retrouver dans l’après-midi pour la réunion de la Commission sectorielle interprètes (CSI), le président a clos les débats et invité les membres à le rejoindre pour le déjeuner. Un walking lunch convivial, qui fut surtout l’occasion d’un beau moment d’échange entre les membres de l’association.